
għax int saħħaħtli qalbi
Scroll down for the English version.
Talb ta’ nofs il-jum, il-Ġimgħa 23 ta’ Frar 2024
Salm 118 (119):25-32
IV (Dalet)
Mixħuta fit-trab hi ruħi; *
aħjini int skond kelmtek.T
riqati wrejtek, u int weġibtni; *
għallimni l-kmandamenti tiegħek.
Fehemni t-triq tal-preċetti tiegħek, *
biex naħseb fuq għeġubijietek.
Jiena nfnejt bin-niket, *
erfagħni int skond kelmtek.
Biegħed minni triq il-gideb; *
agħtini fi tjubitek il-liġi tiegħek.
Jiena għażilt it-triq tas-sewwa; *
ħtart għalija d-digrieti tiegħek.
Inżomm sħiħ mal-preċetti tiegħek; *
Mulej, tħallinix naqa’ fil-mistħija.
Jien niġri fit-triq tal-kmandamenti tiegħek, *
għax int saħħaħtli qalbi.
Glorja.
Kompli itlob billi żżur is-Salmi tal-ġurnata fuq https://brevjar.knisja.mt/
In English
Daytime Prayer, Friday 23 of February 2024
Psalm 119:25-32
IV (Daleth)
A meditation on God’s law
Loving God means keeping his commandments (1 John 5:3).
My soul lies in the dust; *
by your word revive me.
I declared my ways and you answered: *
teach me your statutes.
Make me grasp the way of your precepts *
and I will muse on your wonders.
My soul pines away with grief; *
by your word raise me up.
Keep me from the way of error *
and teach me your law.
I have chosen the way of truth *
with your decrees before me.
I bind myself to do your will; *
Lord, do not disappoint me.
I will run the way of your commands; *
you give freedom to my heart.
Glory to the Father, and to the Son *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Read the full psalm on http://www.ibreviary.com/m2/breviario.php?s=ora_media