Ersaq qrib lejja u ifdini

 

Scroll down for the English version.

L-uffiċċju tal-qari, il-Ġimgħa 19 ta’ April 2024

Salm 68 (69):2-22,30-37

(II)

Imma jien lilek nitlob, Mulej; *
meta jogħġbok, o Alla, weġibni,
fil-kobor ta’ tjubitek *
u skond il-wegħda tas-salvazzjoni tiegħek.
Aqlagħni mill-ħama u ma nibqax nieżel; *
ħarisni minn min jobgħodni
u eħlisni mill-ilma fond.
Tħallix iġorrni l-ilma, *
jew jiblagħni d-dagħbien,
u jingħalaq fuqi l-bir! 

Weġibni, Mulej, għax mill-aħjar tjubitek; *
dur lejja fil-kobor tal-ħniena tiegħek.
Taħbix wiċċek mill-qaddej tiegħek; *
fittex weġibni, għax ninsab fil-hemm.
Ersaq qrib lejja u ifdini; *
eħlisni minħabba l-għedewwa tiegħi.
Int taf bit-tkasbir u l-mistħija u l-għajb tiegħi; *
quddiemek huma l-għedewwa kollha tiegħi. 

It-tagħjir qasamli qalbi u fnieni; †
fittixt min jagħdirni, u ma sibt ’il ħadd; *
min ifarraġni, u ma kelli ’l ħadd.
Tawni b’ikel il-velenu; *
sqewni l-ħall meta kont bil-għatx. 

Glorja.

Ant. 2: Tawni b’ikel il-velenu, sqewni l-ħall meta kont bil-għatx.

Ant. 3: Agħmlu l-qalb, intom li tfittxu lil Alla, hallelujah.

Kompli itlob billi żżur is-Salmi tal-ġurnata fuq https://brevjar.knisja.mt/

In English

Office of the Reading, Friday 19 April 2024

Psalm 69:2-22, 30-37
I am consumed with zeal for your house

They offered him a mixture of wine and gall (Matthew 27:34).

I

Save me, O God, *
for the waters have risen to my neck.

I have sunk into the mud of the deep *
and there is no foothold.
I have entered the waters of the deep *
and the waves overwhelm me.

I am wearied with all my crying, *
my throat is parched.
My eyes are wasted away *
from looking for my God.

More numerous than the hairs on my head *
are those who hate me without cause.
Those who attack me with lies *
are too much for my strength.

How can I restore *
what I have never stolen?
O God, you know my sinful folly; *
my sins you can see.

Let those who hope in you not be put to shame *
through me, Lord of hosts:
let not those who seek you be dismayed *
through me, God of Israel.

It is for you that I suffer taunts, *
that shame covers my face,
that I have become a stranger to my brothers, *
an alien to my own mother’s sons.
I burn with zeal for your house *
and taunts against you fall on me.

When I afflict my soul with fasting *
they make it a taunt against me.
When I put on sackcloth in mourning *
then they make me a byword,
the gossip of men at the gates, *
the subject of drunkards’ songs.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Ant. I am worn out with crying, with longing for my God, alleluia.

Ant. 2 I needed food and they gave me gall; I was parched with thirst and they gave me vinegar, alleluia.

Read the full psalm on http://www.ibreviary.com/m2/breviario.php?s=ora_media