Tifħir

Maestuż

Maestuż, qimu ’l dal-ġmiel glorjuż
Lil Bin Alla, kull glorja, qawwa w tifħir
Maestuż, saltna qawwija llum
Nieżla mit-tron, fina lkoll
Glorja ’l-Mulej.

Lil Ġesù erfgħu ’l fuq u għollu ismu
Glorj’ agħtuh, ejjew kabbruh,
Lil Kristu Sultan
Maestuż, qimu ’l dal-ġmiel glorjuż
Kristu li miet, ħareġ rebbieħ,
Re tar-Rejiet.

Majesty

Majesty, worship his majesty
Unto Jesus all glory power and praise.

Majesty, kingdom, authority
Flow from his throne unto his own
His anthem raise.

So exalt, lift up on high,
The name of Jesus
Magnify, come glorify
Christ Jesus the King.

Majesty, worship his majesty
Jesus who died
Now glorified King of all Kings.

Mal-Mulej

Mal-Mulej ma jkun jonqosna xejn
Huwa biss jeħlisna mill-għawġ u l-uġigħ
Kantaw, flimkien niċċelebraw
Kristu Re.

Ir-rebħa tagħna fil-Mulej
Li jtina il-ħelsien
Il-Kelma tiegħu hija d-dawl
Li juri lilna lkoll li hu Rebbieħ.

Through our God

Through our God, we shall do valiantly
It is He who shall tread down the enemy
We’ll sing and shout the victory
Christ is King.
For God has won the victory
And set his people free
His word has slain the enemy
The earth shall stand and see that.

Lord I lift your name on high

Jesus I’ve forgotten
The words that you have spoken
Lord I lift your name on high
Lord I love to sing your praises
I’m so glad you’re in my life
I’m so glad You came to save us.

Ref:
You came from heaven to earth
To show the way
From the earth to the cross
My debt to pay
From the cross to the grave
From the grave to the sky
Lord I lift your name on high.

Li nfaħħruk

Li nfaħħruk, tant hu sabiħ
Li ngħannulek
Ngħannu lkoll lil Alla l-ħaj
Fuq kemm tħobb, kemm int ħanin Mulej
Tul il-jum u tul il-lejl.
Lai, lai, lai …..

Ferħan inkun b’dak li tagħmel int
Iva nfaħħrek għal kull ħaġa li għamilt
Għall-għemejjel tiegħek ma nafx kemm
Elohim Baruch ha shem.
Lai, lai, lai …..

J’Alla ngħix f’darek o Mulej
Ħalli nkun bħas-siġar kbar tal-Lebanon
Imħawlin ġod-dar ta’ Adonai
Ġewwa l-ġnien ta’ Alla l-ħaj.
Lai, lai, lai …..

It is good

It is good to praise the Lord
And make music
To your name o God most high
To proclaim your love and faithfulness
All the day and through the night.
Lai, lai, lai …..

You make me glad
By your deeds o Lord
So I sing for joy
At all your hands have made
How great are your works o Lord
Elohim Baruch ha shem.
Lai, lai, lai …..

May I dwell in your courts o Lord
There to flourish
Like the trees of Lebanon
Planted in the house of Adonai
There to live forevermore.
Lai, lai, lai …..

Libbisna bil-qawwa

Ejja fina, Spirtu Qaddis
Ejja u imla l-qlub tagħna
Int il-wegħda li għamlilna Ġesù
U li dejjem tibqa’ magħna.

Ejja fina, Spirtu Qaddis
Ejja u dawwal ir-ruħ tagħna
U mexxina mal-medda taż-żmien
Fid-dawl tiegħek tiggwidana.

Rit:
Libbisna bil-qawwa,
O Spirtu ta’ Ħajja
Flimkien ħaġa waħda, imqanqlin
O Spirtu ta’ Alla l-Ħaj.

Libbisna bil-qawwa,
O Spirtu ta’ Ħajja
Fik ngħixu fl-imħabba, fik biss
O Spirtu ta’ Alla l-Ħaj.

Kebbes fina, Spirtu Qaddis
Nar li jħeġġeġ il-qlub tagħna
Li timliena bil-ħajja mill-ġdid
U fi mħabbtek tiffurmana. Rit:

Lift Jesus higher

Lift Jesus higher, lift Jesus higher
Lift him up for all the earth to see
He said
“If I’ll be lifted up from the earth
I will draw all men unto me”.

Lil Alla nagħtu glorja

Rit 1:
Lil Alla nagħtu glorja x3
Għall-għemejjel ta’ jdejh.

Bid-demm tiegħu salvani
U b’setgħetu refgħani
Lil Alla nagħtu glorja
Għall-għemejjel ta’ jdejh.

F’din ħajti ngħix għalik
U kull ma nagħmel noffrilek irrid
Għax int Mulej, Int Alla kbir
Jogħla lejk kull glorja u tifħir. Rit 1:

Rit 2:
Għax tiegħek is-saltna
Tiegħek il-qawwa
Tiegħek il-glorja
Għal dejjem, Ammen.