il-liġi tiegħek ġewwa qalbi

 

Scroll down for the English version.

Talb ta’ nofs il-jum, it-Tnejn 12 ta’ Frar 2024

Salm 39 (40)

(I) Radd il-ħajr u talb għall-għajnuna
Sagrifiċċju u offerta int ma ridtx, imma ġisem int ħejjejt għalija. (Lhud 10:5) 

Ittamajt b’tama qawwija fil-Mulej, *
hu niżel ħdejja u sema’ l-għajta tiegħi.
Minn bir waħxi tellagħni, *
minn qalb il-ħama u t-tajn;
fuq il-blat qegħidli riġlejja, *
u saħħaħli l-mixi tiegħi.
Qegħidli fuq fommi għanja ġdida, *
għanja ta’ tifħir lil Alla tagħna. 

Ħafna jaraw u jimtlew bil-biża’ tiegħu, *
u jittamaw fil-Mulej.
Hieni l-bniedem li jqiegħed fil-Mulej it-tama tiegħu, *
u ma jmurx mal-kburin, mogħtija għall-gideb.
Bla għadd l-għemejjel tiegħek, *
Mulej, Alla tiegħi;
tal-għaġeb il-ħsibijiet tiegħek għalina; *
ħadd ma jħabbatha miegħek!

Irrid inxandarhom u fuqhom nitkellem; *
iżda huma ħafna biex insemmihom. 

Int ma titgħaxxaqx b’sagrifiċċji u offerti; *
imma widnejja inti ftaħtli;
ma tlabtnix vittmi tal-ħruq u tat-tpattija. *
Imbagħad jien għidt: “Hawn jien, ġej.”
Fil-bidu tal-ktieb hemm miktub fuqi *
li nagħmel ir-rieda tiegħek.
Alla tiegħi, dan jogħġobni, *
il-liġi tiegħek ġewwa qalbi”. 

Glorja.

Ant. 2: L-ikel tiegħi hu li nagħmel ir-rieda tal-Missier.

Ant. 3: Jien, fqajjar u msejken, għandi ’l Sidi jaħseb fija.

Kompli itlob billi żżur is-Salmi tal-ġurnata fuq https://brevjar.knisja.mt/

In English

Daytime Prayer, Monday 12 of February 2024.

Psalm 40:2-14, 17-18
Thanksgiving and plea for help

It was not sacrifice and oblation you wanted, but you have prepared a body for me (Hebrews 10:5).

I

I waited, I waited for the Lord †
and he stooped down to me; *
he heard my cry.

He drew me from the deadly pit, *
from the miry clay.
He set my feet upon a rock *
and made my footsteps firm.

He put a new song into my mouth, *
praise of our God.
Many shall see and fear *
and shall trust in the Lord.

Happy the man who has placed *
his trust in the Lord
and has not gone over to the rebels *
who follow false gods.

How many, O Lord my God, *
are the wonders and designs
that you have worked for us; *
you have no equal.
Should I proclaim and speak of them, *
they are more than I can tell!

You do not ask for sacrifice and offerings, *
but an open ear.
You do not ask for holocaust and victim. *
Instead, here am I.

In the scroll of the book it stands written *
that I should do your will.
My God, I delight in your law *
in the depth of my heart.

Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.

Ant. Doing my Father’s will is the food that sustains me.

Ant. 3 I am poor, but the Lord takes care of me.

Read the full psalm on http://www.ibreviary.com/m2/breviario.php?s=ora_media