Dħul

We are gathered here

We are gathered here to praise your name
To worship you, oh holy one. x2

Praise to the Father, praise to the Son
Praise to the Spirit, the three in one. x2

Ġejna Ħdejk Mulej

Ġejna ħdejk, Mulej, forsi għadu l-ħin;
Ġejna ħdejk, Mulej, qlubna mħeġġin.
Maż-żerniq tal-jum
Inkantaw henjin
Ħsiebna ’l fuq fit-talb għall-bnedmin.

Għadda l-lejl Mulej, u issa sebħ il-jum;
Tini fit-tiġrib, omm li tgħidli qum.
Inti t-triq Mulej, inti tiegħi sid,
Wennisli dal-jum
B’qalb li tħobb u b’kull ġid.

Tal-ħtijiet Mulej, nitlob maħfra llum;
U inti missier, Int taħfirhom żgur.
F’dan l-imkien qaddis
Ħeġġiġli t-twemmin;
Ħalli nroddlok ħajr, issa u f’kull ħin.

Fejn issib l-imħabba

Rit:
Fejn issib l-imħabba u l-għożża,
’l Alla wkoll issib.

Miġburin ilkoll fl-imħabba,
F’Ġesù Sidna,
Qlubna bih jimtlew bil-hena,
Frott il-għaqda;
Jekk tassew inħobbu ’l Alla,
Nibżgħu minnu,
U minn qalbna nħobbu l-aħwa,
Ordni tiegħu. Rit:

Bħalma lkoll flimkien inġbarna,
Ġemgħa waħda,
Hekk inkunu wkoll fil-fehma,
Rabta sħiħa;
Minna nbiegħdu kull ma jista’
Jġib il-firda,
Ħalli jgħammar dejjem fostna,
Kristu Sidna. Rit:

Ibqa’ seddaq l-għaqda tagħna,
Kristu Sidna,
Sa ma niġu ngawdu ’l wiċċek,
Ġewwa l-ġenna;
Hemm ikun mitmum għal kollox
L-hena tagħna;
Bik u fik inkunu f’Alla
Ħaġa waħda. Rit:

Dwar l-artal ta’ tjubitek

Dwar l-artal ta’ tjubitek iltqajna,
O Mulej, l-ikbar faraġ tal-qlub;
Isma’ llum it-talb tagħna, il-foħrija;
Fittex għinna, ħarisna mid-dnub.
Int, li taħkem fuq kollox, berikna;
Int għarraftna triqatek ħemdin;
Int dawwalna fid-dlam ta’ ħajjitna;
Int qawwina fi triq it-twemmin.

Ejja Spirtu Qaddis

Ejja Spirtu Qaddis fostna hawnhekk,
Ħu din il-qalb tagħna kollha għalik;
U bis-seba’ doni, li fiha nissilt,
Int għallimha tħobb, kif ħabbejtha int.

Ejja Spirtu Qaddis fostna hawnhekk,
U dan il-moħħ tagħna ħudu għalik;
Ħalli naħdnu t-tajjeb, u nwarrbu l-ħażin,
Hekk inkunu lkoll, l-għeżeż maħbubin.

Rit:
Spirtu qaddis, ħeġġeġ lil qalbi
Spirtu qaddis, dawwal lil moħħi,
Spirtu qaddis, naddafli fommi,
Naddafli fommi,
Naddafli fommi mit-tinġis.

Ejja Spirtu Qaddis fostna hawnhekk,
Ħu dan il-fomm tagħna, imlieh b’tifħir;
Għinu jgħid is-sewwa,
Jitrawwem fis-skiet,
B’hekk biss jista’ jduq,
Il-wens tas-smewwiet.

Ejja Spirtu Qaddis fostna hawnhekk,
U f’familja waħda għaqqadna lkoll;
Fejn hemm tnejn jew tlieta,
F’ismek miġburin,
Magħhom tkun mal-lejl,
Bi nhar u kull ħin. Rit:

Ejjew mill-artijiet kollha

Rit:
Ejjew mill-artijiet kollha
Għajtulu l-Mulej u faħħruh
Bil-ferħ aqduh, wiċċ hieni uruh
Idħlu folla għandu bil-kant.

Il-Mulej u ħadd ħliefu hu Alla
Għamiln’ hu u għalhekk aħna tiegħu
Poplu tiegħu u ħrief ċkejkna tiegħu
Hu għamilna u għalhekk aħna tiegħu. Rit:

Bit-tifħir aslu għandu qalb waħda
Idħlu ġewwa u grazzi agħtuh
Faħħru ismu bil-kant u berkuh
Idħlu ġewwa u grazzi agħtuh. Rit:

Ejjew niftħulu l-bieb

Rit:
Ejjew niftħulu l-bieb
Ġej is-sultan tal-glorja
Inħalluh jiftaħ, nistidnuh jidħol
Jidħol fil-qalb tal-qalb.

Għax huwa għoli u setgħan
Hu jaħseb fuq kull bniedem
Hu jagħder lill-imnikket
Hu jfarraġ lill-marid. Rit:

Hu jagħti s-saħħa u l-ħajja
Hu jżomm il-ħolqien bl-ordni
Ibierek lil min hu ġust
U jaħsad lill-qarrieqi. Rit:

Hu jaf sewwa min aħna
Jaf sewwa sew x’jisimna
Hu jgħożż l-għemil tajjeb tagħna
Jaħfrilna meta naqgħu. Rit:

Erfa’ għajnejk

Erfa’ għajnejk, ġej Ġesù l-Mulej
Mil quddiemu, lilu qimu, lill-Feddej
Lil Sultan hekk kbir, għanni kull tifħir
Agħti glorja, safja w għolja
Lir-Re tar-rejiet.

Come on and celebrate

Come on and celebrate
His gift of love we will celebrate
The Son of God who loves us
And gave us life.

We’ll shout your praise, oh King
You give us joy, nothing else can bring
We’ll give to you our offering
In celebration praise.

Ref:
Come on and celebrate
Celebrate
Celebrate and sing
Celebrate and sing
To the King. x2

Come now is the time

Ref:
Come, now is the time to worship
Come
Now is the time to give Your heart
Come, just as You are to worship
Come, just as You are before your God.
Come.

One day every tongue
Will confess You are God
One day every knee will bow
Still the greatest treasure
Remains for those
Who gladly choose You now. Ref: